1
00:01:04,200 --> 00:01:06,440
Do wuss-wuss for Daddy.
Come on.

2
00:01:07,520 --> 00:01:09,720
Come on, Sandy,
do your wuss-wuss.

3
00:01:09,840 --> 00:01:11,520
Go on, off you go.

4
00:01:26,280 --> 00:01:27,600
Do your wuss-wuss.

5
00:01:28,520 --> 00:01:30,480
Come on you little buggers,
come on.

6
00:01:30,560 --> 00:01:32,000
Do your wuss-wuss.

7
00:01:44,960 --> 00:01:47,480
Charles. I thought you were
still in New Zealand.

8
00:01:51,520 --> 00:01:53,520
I'm defending myself from
unfound...

9
00:01:54,880 --> 00:01:56,800
What do you mean blow it?

10
00:01:56,880 --> 00:01:59,320
Blow what?

11
00:01:59,400 --> 00:02:00,480
<i>Is Mummy aware?</i>

12
00:02:00,560 --> 00:02:01,920
Yes, of course, Mummy's aware.

13
00:02:02,000 --> 00:02:04,480
As a matter of fact, she thinks
it's a very good idea.

14
00:02:11,920 --> 00:02:14,520
Calls me a fucking
mummy's boy.

15
00:02:14,600 --> 00:02:17,880
- He's the fucking mummy's boy!
- Papa?

16
00:02:27,320 --> 00:02:29,320
Just one more.

17
00:02:34,080 --> 00:02:36,800
Yes, I've told her.

18
00:02:37,000 --> 00:02:38,600
Will do.

19
00:02:38,720 --> 00:02:41,040
Good man.

20
00:02:41,720 --> 00:02:43,680
Well, Charles got wind of
the interview

21
00:02:43,760 --> 00:02:45,160
and went full Tonto.

22
00:02:45,240 --> 00:02:47,480
Prince Phillip's done his usual
ring round,

23
00:02:47,560 --> 00:02:50,760
Edward's taking Charles' side
and Anne's on a horse

24
00:02:50,840 --> 00:02:53,920
- somewhere unreachable.
- So, it's off?

25
00:02:54,000 --> 00:02:55,960
We can but hope.

26
00:02:56,040 --> 00:02:57,880
And Her Majesty?

27
00:02:57,960 --> 00:03:00,720
Whatever Andrew wants.

28
00:03:00,800 --> 00:03:02,240
My hands are tied.

29
00:03:02,320 --> 00:03:05,720
If I go against Her Majesty's
wishes...

30
00:03:05,800 --> 00:03:09,360
...well, obviously, I can't.

31
00:03:09,440 --> 00:03:12,000
Keep an eye on Andrew,
I'll handle Charles.

32
00:03:15,200 --> 00:03:18,360
Once more unto the breach,
dear friends.

33
00:03:41,520 --> 00:03:43,120
- Stew?
<i>- Emily, I've just had a message</i>

34
00:03:43,200 --> 00:03:45,160
<i>from the Palace. It's off.</i>

35
00:03:45,480 --> 00:03:47,640
- What?
<i>- He's called it off.</i>

36
00:03:47,720 --> 00:03:48,760
- No.
<i>- Yeah.</i>

37
00:03:48,840 --> 00:03:50,800
No.

38
00:03:51,280 --> 00:03:53,840
We're only hours away
from filming.

39
00:03:53,920 --> 00:03:57,080
If we don't do this interview
now, we'll never get him back.

40
00:03:57,160 --> 00:03:59,440
<i>No. He's called it off, Emily.</i>

41
00:03:59,520 --> 00:04:00,760
Well, he can't.

42
00:04:00,840 --> 00:04:02,840
I mean, tell him if he doesn't
go on record,

43
00:04:02,920 --> 00:04:04,240
the media will kill him.

44
00:04:04,320 --> 00:04:05,800
I mean, they're killing him already.

45
00:04:05,880 --> 00:04:08,160
<i>Yeah, I've been telling them
that for ages.</i>

46
00:04:08,280 --> 00:04:09,480
Yeah, well, tell them again.

47
00:04:09,560 --> 00:04:11,560
He can't just call it off
like that.

48
00:04:11,640 --> 00:04:13,920
<i>Emily, they just did.</i>

49
00:04:14,040 --> 00:04:16,000
Fuck.

50
00:04:16,360 --> 00:04:17,680
Okay, boys, let's go.

51
00:04:17,760 --> 00:04:20,120
<i>Esme's calling, alright, I'll
text you if I hear anything.</i>

52
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
<i>Be ready to go just in case.</i>

53
00:04:23,160 --> 00:04:25,160
<i>Emily...</i>

54
00:04:26,120 --> 00:04:27,920
<i>- ...are you listening?</i>
- Yes, I'm listening.

55
00:04:28,040 --> 00:04:29,800
<i>Esme's calling.
She may know why, alright?</i>

56
00:04:29,920 --> 00:04:31,080
<i>I'll get back to you.</i>

57
00:04:31,240 --> 00:04:32,800
Bye.

58
00:04:32,880 --> 00:04:33,680
Shit.

59
00:04:33,760 --> 00:04:34,600
What's Amanda saying?

60
00:04:34,680 --> 00:04:36,360
Beatrice is on her way
to talk to him now.

61
00:04:36,440 --> 00:04:39,600
- How long can we hold the slot?
- Uh, another hour max.

62
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
I've just told our BBC bosses
this was on.

63
00:04:41,760 --> 00:04:44,480
If we lose it now, we look like
the worst journalists in the world.

64
00:04:44,560 --> 00:04:45,776
Well, that's kind of
an achievement.

65
00:04:45,800 --> 00:04:46,920
Yeah, not really.

66
00:05:38,280 --> 00:05:39,416
{\an8}They tried to
wipe you out

67
00:05:39,440 --> 00:05:41,536
and you're only still here
because I stood up for you!

68
00:05:41,560 --> 00:05:43,040
That's not true!

69
00:05:43,120 --> 00:05:45,520
Please, just give me
time to think about this.

70
00:05:45,600 --> 00:05:48,520
I'm not saying anything else
until she gets here. Quiet!

71
00:05:50,320 --> 00:05:52,880
Mummy, Daddy.

72
00:05:56,760 --> 00:05:58,840
- Thank you for coming, darling.
- Of course.

73
00:06:00,800 --> 00:06:06,040
Mummy's, um... Mummy's told you
about Charles's call?

74
00:06:06,120 --> 00:06:08,960
Only that he's angry with you
for doing the interview.

75
00:06:09,040 --> 00:06:11,440
- What did he say?
- Oh...

76
00:06:11,520 --> 00:06:16,520
some nonsense about...
damaging the firm's reputation.

77
00:06:17,120 --> 00:06:20,080
He can talk. Mr Tampon.

78
00:06:22,440 --> 00:06:24,440
No, that's really wrong of him.

79
00:06:25,120 --> 00:06:28,760
He should be supporting you,
not telling you off. You're family.

80
00:06:28,840 --> 00:06:32,720
As your great-grandfather,
King George VI once said,

81
00:06:32,800 --> 00:06:35,160
this isn't a family.

82
00:06:36,120 --> 00:06:38,520
My parents aren't my parents.

83
00:06:38,600 --> 00:06:41,160
I don't have brothers
and sisters.

84
00:06:42,080 --> 00:06:44,680
You don't have aunts and uncles,
for that matter.

85
00:06:45,880 --> 00:06:47,720
Not in any way that makes sense.

86
00:06:47,800 --> 00:06:49,376
And what's even odder,
because in all this,

87
00:06:49,400 --> 00:06:52,400
in all the... whatever it is
we actually are,

88
00:06:52,680 --> 00:06:55,400
the one person

89
00:06:55,480 --> 00:06:58,600
who's tried so hard
to protect me,

90
00:07:00,600 --> 00:07:02,920
who's gone way beyond,

91
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
way beyond,

92
00:07:06,760 --> 00:07:11,480
is actually the least like any
other person in the world.

93
00:07:13,280 --> 00:07:15,720
But even Her Majesty
has her limits.

94
00:07:19,280 --> 00:07:24,240
Honestly, the happiest
I've ever been

95
00:07:26,360 --> 00:07:30,600
was chucked about in the bottom
of a boat in the Falklands.

96
00:07:36,760 --> 00:07:38,560
You don't believe that.

97
00:07:40,680 --> 00:07:42,920
You love being a royal.

98
00:07:43,000 --> 00:07:44,920
You love this family.

99
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
I love my mother.

100
00:07:48,200 --> 00:07:50,400
I love you.

101
00:07:50,480 --> 00:07:52,480
I love Eugenie.

102
00:07:53,000 --> 00:07:55,320
Why haven't you talked
like this before?

103
00:07:55,400 --> 00:07:58,400
I've never been in
this much trouble before.

104
00:08:13,120 --> 00:08:15,080
You've done nothing wrong.

105
00:08:16,360 --> 00:08:18,360
Nothing.

106
00:08:19,040 --> 00:08:21,280
So, just tell them the truth.

107
00:08:23,120 --> 00:08:25,120
And Granny's behind it, yes?

108
00:08:26,480 --> 00:08:28,480
Yes, yes, she is.

109
00:08:30,040 --> 00:08:31,200
That's good.

110
00:08:32,760 --> 00:08:33,760
That's good.

111
00:08:35,880 --> 00:08:38,720
Well, I'd listen to
your loved ones.

112
00:08:56,960 --> 00:08:59,520
Moody! Oh.

113
00:09:02,080 --> 00:09:04,240
For Christ's sake, Moody.

114
00:09:04,320 --> 00:09:06,400
There's nobody there. Moody!

115
00:09:06,760 --> 00:09:08,640
Oh.

116
00:09:10,040 --> 00:09:11,720
Go, get out.

117
00:09:13,440 --> 00:09:14,600
Fucking fuck.

118
00:09:23,120 --> 00:09:25,120
Good luck.

119
00:10:01,880 --> 00:10:03,880
Shit.

120
00:10:07,320 --> 00:10:10,720
Sorry I shouted.

121
00:10:11,360 --> 00:10:14,120
Okay.

122
00:10:17,320 --> 00:10:18,616
Yeah, yeah. I'm coming.
I'm coming.

123
00:10:18,640 --> 00:10:20,456
<i>I've just had a call
from Amanda Thirsk.</i>

124
00:10:20,480 --> 00:10:22,040
<i>- Are you ready for this?</i>
- What, what?

125
00:10:22,120 --> 00:10:23,200
<i>She's got another alibi.</i>

126
00:10:23,280 --> 00:10:25,336
<i>Apparently on the night he was
supposed to be at Tramp</i>

127
00:10:25,360 --> 00:10:26,440
<i>with Virginia Giuffre,</i>

128
00:10:26,520 --> 00:10:28,240
<i>he was at a Pizza Express
in Woking</i>

129
00:10:28,320 --> 00:10:31,000
<i>with his daughter, Eugenie,
which just happens to coincide</i>

130
00:10:31,080 --> 00:10:33,376
<i>perfectly with the transcript
of Virginia's Panorama interview</i>

131
00:10:33,400 --> 00:10:34,760
<i>that we have in
our back pocket.</i>

132
00:10:34,840 --> 00:10:36,880
Oh, shit. So, he knows about
the Panorama interview.

133
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
<i>Possibly.</i>

134
00:10:39,000 --> 00:10:40,440
Buckingham Palace, please.

135
00:10:40,520 --> 00:10:43,840
But what... what was he doing at
Pizza Express in Woking, anyway?

136
00:10:43,880 --> 00:10:45,040
<i>You may well ask.</i>

137
00:10:45,120 --> 00:10:48,520
<i>He claims he was at a birthday
party for one of his daughter's friends.</i>

138
00:10:48,640 --> 00:10:50,216
Well, seriously,
who's gonna believe that?

139
00:10:50,240 --> 00:10:52,760
<i>He's insisting we include it.</i>

140
00:10:52,840 --> 00:10:55,680
No way, I'm not feeding him
bloody alibis.

141
00:10:55,760 --> 00:10:57,320
If he wants to bring it up,
he can.

142
00:10:57,400 --> 00:10:58,880
Okay, I've got to go.

143
00:11:04,320 --> 00:11:06,600
Yeah, that's it,
all the way to the top.

144
00:11:09,280 --> 00:11:11,560
Donal, we're back on.

145
00:11:32,960 --> 00:11:35,560
- Amanda?
- Yes, Sir?

146
00:11:36,400 --> 00:11:39,800
Have you still got that list of
questions you wrote?

147
00:11:39,880 --> 00:11:42,200
- Yes, Sir.
- I'll take another look.

148
00:11:42,280 --> 00:11:46,440
Okay, I'll just, uh... two secs.

149
00:11:56,440 --> 00:11:57,440
Got it.

150
00:11:57,560 --> 00:12:01,320
Feels a bit like Game
of Thrones, all this...

151
00:12:01,400 --> 00:12:03,480
...what do you want to call it?

152
00:12:03,880 --> 00:12:05,360
You'll be wonderful, Sir.

153
00:12:05,440 --> 00:12:07,840
I wasn't asking if
I'd be alright.

154
00:12:13,080 --> 00:12:14,320
How should I look?

155
00:12:16,360 --> 00:12:19,560
- Sorry? Look?
- For the interview.

156
00:12:19,640 --> 00:12:23,240
I know what I have to say, hopefully.

157
00:12:23,320 --> 00:12:26,240
The gist of it, as it were.

158
00:12:26,320 --> 00:12:28,080
But, uh...

159
00:12:28,160 --> 00:12:32,600
...obviously it's all... you know,
it's all...

160
00:12:32,680 --> 00:12:36,040
...how you look these days,
the angle.

161
00:12:36,120 --> 00:12:37,720
Just be yourself, Sir.

162
00:12:39,160 --> 00:12:41,360
You always come across
so confidently.

163
00:12:43,920 --> 00:12:45,920
Cameras.

164
00:12:47,280 --> 00:12:49,840
They got Nixon that way.

165
00:12:49,920 --> 00:12:52,400
All those bloody close-ups.

166
00:12:52,480 --> 00:12:54,320
You'll be fine, Sir.

167
00:12:58,560 --> 00:13:00,800
What if I can't remember?

168
00:13:01,760 --> 00:13:03,880
As we discussed...

169
00:13:03,960 --> 00:13:10,280
...you say, I have no recollection
of... whatever it is.

170
00:13:11,280 --> 00:13:14,320
From a legal point of view,
that will be the best answer.

171
00:13:14,400 --> 00:13:16,960
It's nearly 20 years
ago, Amanda.

172
00:13:18,360 --> 00:13:20,720
And this damn photograph.

173
00:13:21,280 --> 00:13:23,680
What does it actually mean?

174
00:13:23,760 --> 00:13:27,680
Even if it is... true, as it
were, which it isn't,

175
00:13:27,760 --> 00:13:33,560
but I mean to say, I put my arm
around her, if I did.

176
00:13:34,800 --> 00:13:36,920
That's all I did.

177
00:13:37,000 --> 00:13:41,680
And honestly, I mean,
at the end of the day,

178
00:13:41,760 --> 00:13:43,840
how on earth is a bloke
supposed to remember

179
00:13:43,920 --> 00:13:46,120
all the women he's bedded?

180
00:13:47,960 --> 00:13:51,840
Sorry, er, I'll pop back later.

181
00:13:57,600 --> 00:14:00,320
<i>- Hey, you okay?</i>
- He's doing the interview.

182
00:14:00,400 --> 00:14:02,640
<i>I know. Mummy told me.</i>

183
00:14:02,720 --> 00:14:04,960
<i>It's right, Bea,
we need it gone.</i>

184
00:14:05,040 --> 00:14:06,800
<i>You've got your wedding,
I've got work.</i>

185
00:14:06,880 --> 00:14:08,520
<i>Frankly, I didn't ask for
any of this.</i>

186
00:14:08,600 --> 00:14:11,200
<i>I... I'm not saying it's
Daddy's fault, I'm just saying...</i>

187
00:14:11,280 --> 00:14:14,080
No, I'm just not sure if Daddy
can handle this.

188
00:14:14,160 --> 00:14:16,320
<i>What do you mean?</i>

189
00:14:17,160 --> 00:14:22,000
Well, I just mean that sometimes
he says things

190
00:14:22,080 --> 00:14:24,440
and he doesn't really...
really think.

191
00:14:24,520 --> 00:14:26,480
He just...

192
00:14:26,560 --> 00:14:29,240
...honestly, I just want this
whole story to go away now.

193
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
<i>Totally.
It's a bloody nightmare.</i>

194
00:14:33,920 --> 00:14:35,800
What if he can't do it?

195
00:14:35,880 --> 00:14:39,240
<i>He'll be fine, Bea.
You worry too much.</i>

196
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
<i>- Bye-bye.</i>
- Okay, bye.

197
00:14:46,080 --> 00:14:47,800
Who the hell actually told
my brother

198
00:14:47,880 --> 00:14:49,560
I was talking to Newsnight?

199
00:14:49,640 --> 00:14:51,880
I'm not quite sure, Sir.

200
00:14:51,960 --> 00:14:53,360
I suspect Donal McCabe

201
00:14:53,440 --> 00:14:55,200
might have had something
to do with it.

202
00:14:55,280 --> 00:14:57,400
Cunt. Excuse my French.

203
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Notes.

204
00:15:05,360 --> 00:15:07,520
Why the hell didn't we talk
more about any of this?

205
00:15:07,600 --> 00:15:09,720
I did try.

206
00:15:09,800 --> 00:15:12,720
Really, I think just...

207
00:15:12,800 --> 00:15:15,000
...you're such a straight talking
person, Sir.

208
00:15:15,080 --> 00:15:17,520
- Yep.
- All those business meetings,

209
00:15:17,600 --> 00:15:22,040
you know, your... your talks
with young entrepreneurs.

210
00:15:22,120 --> 00:15:23,600
Just think of it like that.

211
00:15:23,680 --> 00:15:24,976
If she asks me all
these questions,

212
00:15:25,000 --> 00:15:27,280
we'll be there till bloody
midnight.

213
00:15:27,360 --> 00:15:29,840
I was just trying to cover all
the bases.

214
00:15:29,920 --> 00:15:32,520
Uh...

215
00:15:32,600 --> 00:15:34,720
Right. Let's do it.

216
00:15:34,800 --> 00:15:37,920
- Shoes.
- Oh, oh fuck.

217
00:15:40,480 --> 00:15:42,560
Let... let me.

218
00:15:56,640 --> 00:15:58,760
All done.

219
00:16:29,960 --> 00:16:31,320
- Sir.
- Fuck off.

220
00:16:50,240 --> 00:16:52,160
<i>- Donal?</i>
- Target in sight.

221
00:16:52,240 --> 00:16:54,440
<i>We're in England, Donal,
not Hollywood.</i>

222
00:16:54,520 --> 00:16:57,000
- Sorry.
<i>- Stay close, don't speak.</i>

223
00:16:57,080 --> 00:17:00,400
<i>- Record everything.</i>
- Will do.

224
00:17:24,800 --> 00:17:26,440
- Emily.
- I'm so sorry I'm late.

225
00:17:26,520 --> 00:17:27,440
Don't worry, don't worry,
are you okay?

226
00:17:27,520 --> 00:17:28,320
I need the loo.

227
00:17:28,400 --> 00:17:30,800
Uh, it's straight through there,
left at the chintz.

228
00:17:32,560 --> 00:17:36,480
This interview has been
exceptionally rare.

229
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
Fuck.

230
00:17:39,800 --> 00:17:41,560
Yeah.

231
00:18:09,920 --> 00:18:11,960
- Okay.
- Sam.

232
00:18:12,040 --> 00:18:14,520
Good luck, Em.

233
00:18:16,560 --> 00:18:19,400
So sorry I'm late,
Your Royal Highness.

234
00:18:19,480 --> 00:18:21,560
- Amanda.
- Not at all.

235
00:18:21,640 --> 00:18:23,320
I was just telling
your team here that, uh,

236
00:18:23,400 --> 00:18:25,000
I was an engineer for my sins.

237
00:18:25,080 --> 00:18:28,720
Uh, so all this technical stuff
I find rather interesting.

238
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
Yes.

239
00:18:31,560 --> 00:18:32,696
I'm just gonna pop that
on there.

240
00:18:32,720 --> 00:18:34,560
Yeah. It's the most insane carpet.

241
00:18:34,640 --> 00:18:36,320
- It's making me dizzy.
- Yeah.

242
00:18:36,440 --> 00:18:39,880
Trump meets the Kardashians.
Who knew? You'll be fine.

243
00:18:39,960 --> 00:18:42,160
Just focus on the Duke.

244
00:18:42,240 --> 00:18:43,880
I've still got an hour?

245
00:18:43,960 --> 00:18:46,400
One take straight through.
They're not budging on that.

246
00:18:46,480 --> 00:18:47,880
- So, if I overrun?
- You can't.

247
00:18:47,960 --> 00:18:49,880
Camera cards only last
for an hour,

248
00:18:49,960 --> 00:18:51,296
so he's gonna try and talk
too much,

249
00:18:51,320 --> 00:18:53,760
but just don't let him.

250
00:18:53,800 --> 00:18:57,480
And if he denies knowing her,
take out the photo.

251
00:19:00,040 --> 00:19:02,680
- Nothing's off limits, right?
- Right.

252
00:19:03,480 --> 00:19:04,880
So sorry.

253
00:19:07,080 --> 00:19:09,320
- There we go.
- Yeah.

254
00:19:09,680 --> 00:19:11,520
You need to run that
round the back.

255
00:19:11,560 --> 00:19:13,080
- Sorry?
- The lead.

256
00:19:13,200 --> 00:19:14,536
He'll need to run it around
the back,

257
00:19:14,560 --> 00:19:16,680
or it'll be in shot, I believe.

258
00:19:16,760 --> 00:19:19,800
Oh, yeah. Thank you. Yes.

259
00:19:21,200 --> 00:19:22,280
Sorry.

260
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
That's all good.

261
00:19:26,000 --> 00:19:28,440
Mrs Maitlis seems nervous.

262
00:19:28,520 --> 00:19:30,640
She should be.

263
00:19:36,440 --> 00:19:38,400
What's Donal doing here?

264
00:19:39,480 --> 00:19:42,400
I have no idea.

265
00:19:42,480 --> 00:19:44,280
Shall I ask him to go?

266
00:19:44,320 --> 00:19:47,000
No, leave it. Somebody sent him.

267
00:19:47,080 --> 00:19:48,640
Probably the boss.

268
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
Oh.

269
00:19:50,400 --> 00:19:51,880
- All set?
- Almost there.

270
00:19:51,960 --> 00:19:53,176
I'd like to get on.
Shall we start?

271
00:19:53,200 --> 00:19:55,320
Yeah, just... just doing
last checks.

272
00:20:33,680 --> 00:20:37,680
Okay. Positions please.

273
00:20:44,320 --> 00:20:46,080
Standby.

274
00:20:55,400 --> 00:20:57,560
Cameras.

275
00:20:57,640 --> 00:20:59,080
Rolling.

276
00:20:59,160 --> 00:21:00,800
Sound.

277
00:21:03,520 --> 00:21:04,680
Speed.

278
00:21:08,080 --> 00:21:09,160
Emily.

279
00:21:14,880 --> 00:21:16,880
Your Royal Highness,

280
00:21:16,960 --> 00:21:19,760
we've come to Buckingham Palace in...

281
00:21:19,800 --> 00:21:22,320
...highly unusual circumstances.

282
00:21:22,440 --> 00:21:27,240
Normally we'd be discussing
your work, your duty,

283
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
we'll come onto that.

284
00:21:29,240 --> 00:21:33,480
But today you've chosen to
speak out for the first time.

285
00:21:34,200 --> 00:21:37,200
Why have you decided to
talk now?

286
00:21:38,800 --> 00:21:45,520
Because... there is no good time
to talk about, um,

287
00:21:45,560 --> 00:21:48,720
Mr Epstein and all things
associated.

288
00:21:48,800 --> 00:21:51,680
Um, and we've been talking
to Newsnight

289
00:21:51,760 --> 00:21:55,280
for about six months now, uh,
about doing something

290
00:21:55,360 --> 00:21:58,240
around the work that
I was doing.

291
00:21:58,320 --> 00:22:00,960
Uh, and unfortunately, we just
haven't been able to fit it

292
00:22:01,040 --> 00:22:03,200
into either your schedule
or my schedule

293
00:22:03,280 --> 00:22:05,560
um, until, uh, now.

294
00:22:05,640 --> 00:22:09,240
Uh, actually it's a... a really
good opportunity,

295
00:22:09,320 --> 00:22:14,040
and I'm delighted to, uh,
be able to... see you today.

296
00:22:14,120 --> 00:22:17,880
As you say, all of this goes
back to your friendship

297
00:22:17,960 --> 00:22:19,840
- with Jeffrey Epstein.
- Mm.

298
00:22:19,920 --> 00:22:23,800
How did you first become
friends? How did you meet?

299
00:22:23,880 --> 00:22:27,240
Well, I met through his
girlfriend, uh, back in 1999.

300
00:22:27,320 --> 00:22:31,840
Uh, who... and I'd known her
since she was at university in the UK.

301
00:22:31,920 --> 00:22:33,880
And to some extent,

302
00:22:33,960 --> 00:22:37,200
it would be a stretch to say
that, as it were,

303
00:22:37,280 --> 00:22:38,960
uh, we were close friends.

304
00:22:39,040 --> 00:22:41,120
I mean, we were friends
because of other people.

305
00:22:41,200 --> 00:22:42,640
Uh, and I had a lot of
opportunity

306
00:22:42,720 --> 00:22:44,560
to go to the United States.

307
00:22:44,640 --> 00:22:48,120
Um, but I didn't have much time
with him.

308
00:22:48,200 --> 00:22:50,800
I suppose I saw him once
or twice a year, perhaps,

309
00:22:50,880 --> 00:22:53,600
maybe a maximum of three times
a year.

310
00:22:53,680 --> 00:22:56,480
And quite often, uh, if I was
in the United States,

311
00:22:56,560 --> 00:22:58,800
and I was doing something,

312
00:22:58,880 --> 00:23:00,600
and if he wasn't there,
he would say,

313
00:23:00,680 --> 00:23:03,680
"Well, why don't you use, uh,
my houses?"

314
00:23:03,760 --> 00:23:06,560
So, I said, "Well, that's very
kind. Thanks very much indeed."

315
00:23:06,640 --> 00:23:08,240
She's letting him talk too much.

316
00:23:08,320 --> 00:23:13,160
But he had an extraordinary
ability to bring, um,

317
00:23:13,240 --> 00:23:15,120
extraordinary people together.

318
00:23:15,200 --> 00:23:17,360
And that's the bit
that I remember, uh,

319
00:23:17,440 --> 00:23:20,880
is going to the dinner parties
where you'd meet, um,

320
00:23:20,960 --> 00:23:24,520
politicians, uh, the academics,
people from the United Nations.

321
00:23:24,600 --> 00:23:28,680
I mean, it was a cosmopolitan
group of US eminence.

322
00:23:28,760 --> 00:23:31,720
He was your guest as well.
In 2000,

323
00:23:31,800 --> 00:23:35,760
Epstein was a guest at
Windsor Castle and at Sandringham.

324
00:23:35,840 --> 00:23:37,680
He was brought right into
the heart

325
00:23:37,760 --> 00:23:39,560
of the Royal Family
at your invitation.

326
00:23:39,640 --> 00:23:42,560
Yes but, but certainly at my invitation,

327
00:23:42,640 --> 00:23:45,400
not at the royal family's invitation.

328
00:23:45,480 --> 00:23:49,640
But remember it was his girlfriend

329
00:23:49,720 --> 00:23:51,640
that... that... that was the key
element in this.

330
00:23:51,680 --> 00:23:55,800
He was the, as it were,
plus one, uh, to some extent,

331
00:23:55,880 --> 00:23:57,200
in, in, in that aspect.

332
00:23:57,280 --> 00:24:01,600
Am I... am I right in thinking
you threw a birthday party, um,

333
00:24:01,680 --> 00:24:04,280
for Epstein's girlfriend,
Ghislaine Maxwell,

334
00:24:04,360 --> 00:24:05,640
at Sandringham?

335
00:24:05,720 --> 00:24:07,600
No, it was a shooting weekend.

336
00:24:07,680 --> 00:24:08,760
A shooting weekend?

337
00:24:08,840 --> 00:24:12,640
Just a straightforward...
straightforward shooting weekend.

338
00:24:13,480 --> 00:24:16,960
But during these times that he
was a guest at Windsor Castle,

339
00:24:17,040 --> 00:24:20,800
at Sandringham, uh,
the shooting weekend...

340
00:24:20,880 --> 00:24:22,400
Yeah, yeah, yeah.

341
00:24:22,480 --> 00:24:25,560
...we now know that he was

342
00:24:25,640 --> 00:24:31,080
and had been procuring young
girls for sex trafficking.

343
00:24:31,160 --> 00:24:34,400
Uh, we now know that.

344
00:24:34,480 --> 00:24:36,960
At the time,

345
00:24:37,040 --> 00:24:41,480
there was no indication...
to me

346
00:24:41,560 --> 00:24:43,160
or to anybody else

347
00:24:43,240 --> 00:24:46,600
that that was what he was doing.

348
00:24:47,560 --> 00:24:50,360
And certainly, um, when I saw
him, uh,

349
00:24:50,440 --> 00:24:52,520
either in the United States
or... no...

350
00:24:52,600 --> 00:24:54,120
when I saw him in
the United States,

351
00:24:54,200 --> 00:24:57,640
or when I was staying at his
houses in the United States,

352
00:24:57,720 --> 00:24:59,440
um, there was no indication,

353
00:24:59,520 --> 00:25:02,760
absolutely no indication.

354
00:25:02,840 --> 00:25:05,840
And if there was, uh, you have
to remember that at the time

355
00:25:05,920 --> 00:25:09,080
I was patron the NSPCC's, uh,
Full Stop campaign.

356
00:25:09,160 --> 00:25:14,800
So, I was close up with what was
going on at those, um, times

357
00:25:14,880 --> 00:25:19,640
about, uh, getting rid of, um,
abuse to, to, to, to children.

358
00:25:19,720 --> 00:25:22,160
Uh, and so I knew what...
what was...

359
00:25:22,240 --> 00:25:25,800
...what the things were to look
for, and I never saw them.

360
00:25:25,880 --> 00:25:27,400
So, you would have made
that connection

361
00:25:27,440 --> 00:25:30,200
because you stayed with him,
you were a visitor,

362
00:25:30,280 --> 00:25:33,400
a guest on many occasions
at his homes.

363
00:25:33,480 --> 00:25:35,800
And nothing struck you
as suspicious?

364
00:25:35,880 --> 00:25:37,256
- Nothing.
- During that whole time.

365
00:25:37,280 --> 00:25:38,280
Nothing.

366
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
Just for the record,

367
00:25:41,760 --> 00:25:44,000
you've stayed on
his private island.

368
00:25:44,080 --> 00:25:45,120
Yes.

369
00:25:49,000 --> 00:25:51,280
You've stayed at
his home.

370
00:25:51,360 --> 00:25:52,360
Yes.

371
00:25:54,840 --> 00:25:57,080
You've visited
Ghislaine Maxwell's house

372
00:25:57,160 --> 00:25:59,600
in Belgravia, in London.

373
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
Yes.

374
00:26:13,200 --> 00:26:17,360
Do you regret the whole
friendship with Epstein?

375
00:26:19,440 --> 00:26:22,800
Ah... now, still not.

376
00:26:26,320 --> 00:26:28,880
Just apologise,
for God's sake.

377
00:26:28,960 --> 00:26:33,720
And the reason being,
the people that I met

378
00:26:33,800 --> 00:26:37,600
and the opportunities
that I was given

379
00:26:37,680 --> 00:26:42,400
to learn either by him
or because of him,

380
00:26:42,480 --> 00:26:44,400
were actually very useful.

381
00:26:44,480 --> 00:26:49,760
He himself, not as it were,
um, as close as you might think.

382
00:26:49,840 --> 00:26:51,800
We... we... we... were...
we weren't that close.

383
00:26:51,880 --> 00:26:54,360
So, therefore, I mean, yes,
I stayed at his house,

384
00:26:54,440 --> 00:26:59,040
but that was because of his
girlfriend, not because of him.

385
00:27:11,960 --> 00:27:13,800
In July of this year,

386
00:27:13,880 --> 00:27:16,840
Epstein was arrested on charges
of sex trafficking

387
00:27:16,920 --> 00:27:20,560
and abusing
dozens of underage girls.

388
00:27:20,640 --> 00:27:22,120
One of Epstein's accusers,

389
00:27:22,200 --> 00:27:23,440
- Virginia Roberts,
- Yeah.

390
00:27:23,520 --> 00:27:27,440
has made allegations
against you.

391
00:27:27,520 --> 00:27:30,480
She says she met you in 2001.

392
00:27:30,560 --> 00:27:32,760
She says she dined with you,

393
00:27:32,840 --> 00:27:35,880
danced with you at
Tramp Nightclub in London.

394
00:27:35,960 --> 00:27:40,440
She went on to have sex with you
in a house in Belgravia,

395
00:27:40,520 --> 00:27:44,680
belonging to Ghislaine Maxwell,
your friend.

396
00:27:44,760 --> 00:27:46,960
Your response?

397
00:27:50,400 --> 00:27:57,080
I have no recollection of
ever meeting this lady.

398
00:27:57,160 --> 00:27:59,120
None whatsoever.

399
00:28:02,080 --> 00:28:05,240
You don't remember meeting her?

400
00:28:05,320 --> 00:28:06,400
No.

401
00:28:07,880 --> 00:28:10,400
Do you know you didn't meet her?

402
00:28:10,480 --> 00:28:13,400
Or do you just not remember
meeting her?

403
00:28:13,480 --> 00:28:16,440
No, I ha... well, I... I don't
know if I've met her.

404
00:28:16,520 --> 00:28:20,560
But no, I have no recollection
of meeting her.

405
00:28:20,640 --> 00:28:22,880
Because she was
very specific.

406
00:28:22,960 --> 00:28:26,800
She described the dance that
you had together in Tramp.

407
00:28:26,880 --> 00:28:29,440
She described meeting you.

408
00:28:29,520 --> 00:28:32,400
She was a 17-year-old girl

409
00:28:32,480 --> 00:28:36,040
meeting a senior member
of the royal family.

410
00:28:36,120 --> 00:28:37,800
Never happened.

411
00:28:41,760 --> 00:28:46,200
You seem utterly convinced
you're telling the truth.

412
00:28:46,280 --> 00:28:48,360
Would you be willing to testify

413
00:28:48,440 --> 00:28:51,640
or give a statement under oath
if you were asked?

414
00:28:51,720 --> 00:28:53,800
Well, I... I'm like everybody else,

415
00:28:53,880 --> 00:28:58,000
and I... I would have to take
all the legal advice

416
00:28:58,080 --> 00:29:00,160
that there was before, um...

417
00:29:00,240 --> 00:29:03,480
...I... I was to do that sort
of thing, but...

418
00:29:03,560 --> 00:29:07,240
...if push came to shove and the...

419
00:29:07,320 --> 00:29:09,000
...and the legal advice

420
00:29:09,080 --> 00:29:14,040
was to do so, then um, I would
be duty-bound to do so.

421
00:29:14,120 --> 00:29:18,000
Do you recall any kind of
sexual contact

422
00:29:18,080 --> 00:29:22,400
with Virginia Roberts then,
or at any other time?

423
00:29:25,120 --> 00:29:29,240
I... I... I can't.
I've... I've racked my brains.

424
00:29:29,320 --> 00:29:33,120
I'm... I'm thinking, oh, uh,
when the first allegation,

425
00:29:33,200 --> 00:29:36,360
when the allegations came out
originally, I was like,

426
00:29:36,440 --> 00:29:39,120
er... well, that's strange,
I don't remember this.

427
00:29:39,200 --> 00:29:42,160
And... and then I've been
through it

428
00:29:42,240 --> 00:29:44,280
and through it and through it,

429
00:29:44,360 --> 00:29:47,840
over and over and over again.

430
00:29:47,920 --> 00:29:51,880
And... no, nothing.

431
00:29:52,920 --> 00:29:54,080
It just never happened.

432
00:29:56,440 --> 00:29:58,080
Epstein's housekeeper,

433
00:29:58,160 --> 00:30:01,560
also in a Florida court
legal deposition,

434
00:30:01,640 --> 00:30:04,120
said that you visited
the Palm Beach residence

435
00:30:04,200 --> 00:30:06,760
around four times a year.
You got a daily massage...

436
00:30:06,840 --> 00:30:08,240
Four times a year?

437
00:30:08,320 --> 00:30:10,320
That was what he said in
a Florida Court

438
00:30:10,400 --> 00:30:11,960
- legal deposition.
- No.

439
00:30:12,040 --> 00:30:14,640
Is there a chance that
those massages

440
00:30:14,720 --> 00:30:17,680
might have been the services
of someone

441
00:30:17,760 --> 00:30:22,160
who was being sexually exploited
or trafficked by Epstein?

442
00:30:22,440 --> 00:30:24,440
N... no.

443
00:30:24,520 --> 00:30:29,000
I don't, I mean, I... no, no,
definitely not, definitely not.

444
00:30:29,080 --> 00:30:31,920
And I definitely did not visit
his Palm Beach house

445
00:30:32,000 --> 00:30:33,560
three or four times a year.

446
00:30:33,640 --> 00:30:35,320
Absolutely not.

447
00:30:35,400 --> 00:30:37,800
How many times would you say
you visited?

448
00:30:37,880 --> 00:30:44,120
Uh, in total, probably
four times in total,

449
00:30:44,200 --> 00:30:47,040
uh, throughout the time
that I knew him.

450
00:30:48,480 --> 00:30:52,120
Uh, and... in fact, uh...

451
00:30:52,200 --> 00:30:55,120
probably that...
that was the place that, um...

452
00:30:55,200 --> 00:30:57,400
...if you see what I mean,
that he was there.

453
00:30:57,480 --> 00:31:00,880
He was more in the house
there than in, um...

454
00:31:00,960 --> 00:31:03,560
...than in other places
that I was at.

455
00:31:03,640 --> 00:31:05,360
But it was usually because
I was going...

456
00:31:05,440 --> 00:31:08,040
...I was going through,
and on to somewhere else.

457
00:31:08,120 --> 00:31:10,240
So, it was a day.

458
00:31:10,320 --> 00:31:11,680
That was it.

459
00:31:11,760 --> 00:31:14,280
I mean, there are all sorts of
things on the internet

460
00:31:14,360 --> 00:31:15,880
and out there
in the public domain,

461
00:31:15,960 --> 00:31:17,400
and we'd just sort of go,
well, yeah,

462
00:31:17,440 --> 00:31:21,240
but I'm afraid this...
just never happened.

463
00:31:26,760 --> 00:31:30,240
I wonder if you have any
sense now

464
00:31:30,320 --> 00:31:34,400
of guilt, regret, or shame

465
00:31:34,480 --> 00:31:38,320
about any of your behaviour
or your friendship with Epstein?

466
00:31:39,560 --> 00:31:42,680
Well, as far as Mr Epstein
is concerned,

467
00:31:42,760 --> 00:31:49,360
um, it was the wrong decision
to go and see him in 2010.

468
00:31:49,440 --> 00:31:55,200
As far as my, uh, association
with him was concerned,

469
00:31:55,280 --> 00:31:57,640
there were some seriously
beneficial outcomes,

470
00:31:57,720 --> 00:32:00,840
uh, in areas, uh,
that have nothing...

471
00:32:00,920 --> 00:32:03,360
that had nothing to do with
what I would describe

472
00:32:03,440 --> 00:32:05,760
as what we're talking
about today.

473
00:32:06,280 --> 00:32:10,520
On balance, could I have
avoided ever meeting him?

474
00:32:10,600 --> 00:32:11,680
Probably not.

475
00:32:11,760 --> 00:32:14,120
And that's because of
my friendship with Ghislaine.

476
00:32:14,200 --> 00:32:17,480
It was... it was... it was
inevitable that, um,

477
00:32:17,560 --> 00:32:19,760
we would come across each other.

478
00:32:21,000 --> 00:32:25,200
Do I regret the fact that
he has quite obviously, uh,

479
00:32:25,280 --> 00:32:28,480
conducted himself in
a manner unbecoming?

480
00:32:28,560 --> 00:32:30,600
- Yes.
- Unbecoming?

481
00:32:30,680 --> 00:32:32,680
He was a sex offender.

482
00:32:37,360 --> 00:32:38,880
Yeah, sorry, I was being polite.

483
00:32:38,960 --> 00:32:42,320
I mean, in the sense that
he was a sex offender.

484
00:32:42,400 --> 00:32:43,960
But no, um...

485
00:32:44,040 --> 00:32:47,920
...was I right in having
him as a friend at the time,

486
00:32:48,000 --> 00:32:50,040
bearing in mind this was
some years before

487
00:32:50,120 --> 00:32:55,280
he was accused of being a...
a sex offender?

488
00:32:55,360 --> 00:32:57,160
I don't think there was
anything wrong then.

489
00:32:57,240 --> 00:33:00,640
Um, the problem was the fact
that once he was convicted...

490
00:33:00,720 --> 00:33:03,160
- You stayed with him.
- I stayed with him.

491
00:33:08,760 --> 00:33:12,800
So, if Virginia Roberts is
watching this interview,

492
00:33:12,880 --> 00:33:15,120
what is your message to her?

493
00:33:27,360 --> 00:33:30,320
Your Royal Highness, thank you.

494
00:33:30,400 --> 00:33:32,280
Thank you very much
indeed.

495
00:33:33,400 --> 00:33:36,440
Hold your positions, please.

496
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
Great.

497
00:33:40,400 --> 00:33:43,520
Your Royal Highness,
thank you so much.

498
00:33:43,600 --> 00:33:46,080
Did we get it?
I didn't show the photo.

499
00:33:46,160 --> 00:33:47,360
You didn't need to.

500
00:33:47,440 --> 00:33:49,280
Sir, the alibis.

501
00:33:49,360 --> 00:33:51,120
You didn't mention those.

502
00:33:51,200 --> 00:33:52,680
I didn't?

503
00:33:53,120 --> 00:33:55,920
I do think it would be advisable
to have those included.

504
00:33:56,000 --> 00:33:57,560
Yes, of course, um...

505
00:33:57,640 --> 00:33:59,160
...but it went alright otherwise?

506
00:33:59,760 --> 00:34:01,200
It went very well, Sir.

507
00:34:01,280 --> 00:34:03,336
He denied knowing her,
I should have shown the photo.

508
00:34:03,360 --> 00:34:04,520
You didn't need to. It was...

509
00:34:04,560 --> 00:34:08,920
You didn't ask me about
my alibis... as discussed.

510
00:34:09,000 --> 00:34:13,960
Um, the sweating and, um,
my visit to Pizza Express.

511
00:34:14,040 --> 00:34:16,560
- Sweating?
- Yeah.

512
00:34:17,560 --> 00:34:20,880
I must insist that we include
these details.

513
00:34:20,960 --> 00:34:23,120
They're material to
His Royal Highness's defence.

514
00:34:23,160 --> 00:34:25,440
We were expecting to be asked
about them.

515
00:34:27,880 --> 00:34:30,200
It'd have to be a drop-in.

516
00:34:30,320 --> 00:34:31,816
If anything goes wrong,
they can accuse us

517
00:34:31,840 --> 00:34:34,280
- of tampering the chronology.
- It's fine. Absolutely.

518
00:34:34,480 --> 00:34:36,320
We'll do it now.

519
00:34:38,160 --> 00:34:39,200
Stewart.

520
00:34:39,320 --> 00:34:41,280
Right, um, yep.

521
00:34:42,000 --> 00:34:45,440
Emily, if you want to
lead us in then, uh,

522
00:34:45,520 --> 00:34:47,360
yeah, we can cover
those questions now.

523
00:34:47,440 --> 00:34:48,440
From?

524
00:34:49,640 --> 00:34:52,320
From... wherever you like.

525
00:34:55,640 --> 00:34:57,640
Let's check the cards on
all cameras.

526
00:34:58,160 --> 00:35:00,440
Hmm. Alright.

527
00:35:00,520 --> 00:35:02,040
Cameras reloaded.

528
00:35:02,120 --> 00:35:03,160
Standby.

529
00:35:03,640 --> 00:35:04,640
Standing by.

530
00:35:05,160 --> 00:35:06,440
Cameras.

531
00:35:06,520 --> 00:35:08,000
Resetting. Rolling.

532
00:35:08,080 --> 00:35:09,200
Roll.

533
00:35:09,640 --> 00:35:10,640
Rolling.

534
00:35:10,680 --> 00:35:11,680
Sound.

535
00:35:11,760 --> 00:35:12,960
Speed.

536
00:35:15,680 --> 00:35:17,840
- Emily.
- Mm.

537
00:35:32,600 --> 00:35:34,440
And cut.

538
00:35:36,920 --> 00:35:38,840
That's a wrap then, guys.

539
00:35:40,120 --> 00:35:43,600
Well, thank you, Emily, for
coming to Buckingham Palace.

540
00:35:44,120 --> 00:35:47,040
As I said, um, I am most
grateful for the opportunity

541
00:35:47,120 --> 00:35:48,376
to have discussed this with you.

542
00:35:48,400 --> 00:35:50,760
Would you mind if we did some
walking shots for the opening?

543
00:35:50,840 --> 00:35:51,960
Oh, not at all, not at all.

544
00:35:52,040 --> 00:35:55,000
Uh, in fact, we have some
splendid corridors.

545
00:35:55,080 --> 00:35:56,800
- Shall we?
- Ah, thanks.

546
00:36:10,920 --> 00:36:12,680
<i>Donal.</i>

547
00:36:12,800 --> 00:36:13,840
Done.

548
00:36:14,600 --> 00:36:15,600
<i>And?</i>

549
00:36:16,400 --> 00:36:18,800
I'll let you listen.

550
00:36:18,880 --> 00:36:21,640
Camera rolling.

551
00:36:21,680 --> 00:36:22,880
And action.

552
00:36:25,680 --> 00:36:27,480
Um, yes, this is, um...

553
00:36:28,520 --> 00:36:30,480
I thought that went well.

554
00:36:30,920 --> 00:36:32,200
Very good.

555
00:36:32,320 --> 00:36:34,120
Just one more please, Sir.

556
00:36:34,160 --> 00:36:35,280
- Once more.
- Just?

557
00:36:35,800 --> 00:36:37,880
- Yes.
- Mm.

558
00:36:38,520 --> 00:36:41,160
- Sir.
- And action.

559
00:36:44,280 --> 00:36:46,760
So...

560
00:36:46,840 --> 00:36:48,200
...you'll keep in touch?

561
00:36:48,320 --> 00:36:49,920
Absolutely.

562
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Thank you.

563
00:36:55,040 --> 00:36:56,320
We've got this, Sir. Thank you.

564
00:36:56,400 --> 00:36:57,920
- Okay.
- Yep.

565
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
Um...

566
00:37:02,880 --> 00:37:04,400
Ah.

567
00:37:04,480 --> 00:37:07,360
This is my great-great-great
grandfather, Prince Albert.

568
00:37:07,440 --> 00:37:10,080
They called him the first
royal entrepreneur,

569
00:37:10,160 --> 00:37:13,560
Her Majesty calls me the second
, so, no,

570
00:37:13,640 --> 00:37:18,120
well, I have great plans
for the, uh, the, uh...

571
00:37:18,160 --> 00:37:20,000
...how do you think it went?

572
00:37:20,920 --> 00:37:23,880
I thought it was... very frank.

573
00:37:23,960 --> 00:37:26,160
Yes. Yes, I hope so.

574
00:37:26,440 --> 00:37:29,680
Well, I certainly do appreciate
the chance to, uh, as it were...

575
00:37:29,800 --> 00:37:33,320
...oh, well, obviously it was a...
a risk, but no, no, no, I... I felt it.

576
00:37:33,400 --> 00:37:35,040
And you... and you felt it.

577
00:37:35,120 --> 00:37:36,480
- Absolutely.
- Yeah, yeah, yeah.

578
00:37:36,560 --> 00:37:38,160
So, yeah, well...

579
00:37:38,280 --> 00:37:39,640
- Very good.
- I should probably...

580
00:37:39,680 --> 00:37:41,960
- Yes, thank you.
- Oh, yeah, well...

581
00:37:42,040 --> 00:37:44,200
Thank you, Emily.

582
00:37:49,360 --> 00:37:51,480
- Amanda.
- Miss Maitlis, thank you.

583
00:37:51,560 --> 00:37:52,480
Wow.

584
00:37:52,560 --> 00:37:54,680
What the fuck just
happened? That was wild.

585
00:37:54,800 --> 00:37:57,280
- Like having a baby.
- Honestly, Em, you are amazing.

586
00:37:57,360 --> 00:37:59,160
I actually thought
it was bizarre.

587
00:37:59,200 --> 00:38:00,280
Why?

588
00:38:00,360 --> 00:38:02,376
Well, everything, I mean, the...
the whole way he talked.

589
00:38:02,400 --> 00:38:03,400
His... his alibis.

590
00:38:03,480 --> 00:38:05,120
He made about as much sense
as my gran,

591
00:38:05,160 --> 00:38:07,400
and... and she barely even knows
her own name.

592
00:38:07,480 --> 00:38:08,576
Well, I'm just glad
it's over.

593
00:38:08,600 --> 00:38:10,520
There's a slight problem
with the party...

594
00:38:19,080 --> 00:38:20,760
Uh...

595
00:38:35,080 --> 00:38:36,680
Daddy?

596
00:38:36,800 --> 00:38:38,520
Bea.

597
00:38:40,400 --> 00:38:42,320
Did it.

598
00:38:42,960 --> 00:38:45,400
Well done, Pups.

599
00:38:49,200 --> 00:38:51,520
We talk to nobody about
what just happened.

600
00:38:51,600 --> 00:38:54,120
Anyone on the BBC gets wind
of it or it's leaked,

601
00:38:54,160 --> 00:38:56,760
we screw up our chances
of getting it out there.

602
00:38:56,840 --> 00:38:58,600
So, what have we got?

603
00:38:58,640 --> 00:39:01,680
Uh, okay. Wide tracking shot,
two shot, two over the shoulders,

604
00:39:01,800 --> 00:39:03,600
uh, and a clean single
on Andrew.

605
00:39:03,640 --> 00:39:06,400
Um, there was a slight problem
with, er, Emily's single.

606
00:39:06,480 --> 00:39:08,640
Uh, it just... it was a colour thing.

607
00:39:08,760 --> 00:39:10,536
Um, it's fine, we've got tonnes
of footage to cut from.

608
00:39:10,560 --> 00:39:13,096
The problem is we, you know,
we've got very little time to cut it.

609
00:39:13,120 --> 00:39:14,960
You'll be fine.

610
00:39:15,440 --> 00:39:16,600
Yeah.

611
00:39:16,640 --> 00:39:19,520
It was not at all like
we rehearsed. I mean...

612
00:39:19,600 --> 00:39:22,560
- How do you mean?
- No, pushbacks.

613
00:39:22,640 --> 00:39:24,920
A bit of blustering
at the beginning, but, yeah,

614
00:39:25,000 --> 00:39:26,640
you know,
Jake said it in the cab,

615
00:39:26,680 --> 00:39:29,120
he was weirdly guileless.

616
00:39:29,160 --> 00:39:30,600
Amanda thinks it went very well.

617
00:39:30,640 --> 00:39:31,640
Well, so does he.

618
00:39:31,680 --> 00:39:33,560
Alright, Stew, you're gonna
need to manage that.

619
00:39:33,600 --> 00:39:35,480
Any questions from Amanda,

620
00:39:35,560 --> 00:39:37,760
I want you just to politely
push back on.

621
00:39:37,840 --> 00:39:39,976
I don't want her or anyone else
at the Palace breaking cover

622
00:39:40,000 --> 00:39:41,440
before this goes out.

623
00:39:41,520 --> 00:39:43,080
I'm gonna need an edit
by tomorrow PM

624
00:39:43,160 --> 00:39:44,920
and two trailers by tonight.

625
00:39:45,000 --> 00:39:47,080
Transmission is this weekend, TBC.

626
00:39:47,160 --> 00:39:48,520
Wow.

627
00:39:52,280 --> 00:39:54,880
Duke of York address addresses
the ball.

628
00:39:55,320 --> 00:39:58,680
Two points clear at the
18th with only himself

629
00:39:58,800 --> 00:40:01,120
between victory and defeat.

630
00:40:02,520 --> 00:40:05,160
It's going to swing left
or right.

631
00:40:05,200 --> 00:40:08,880
And he sends it on its way,
perfectly weighted,

632
00:40:08,960 --> 00:40:10,280
curling right across the green.

633
00:40:10,360 --> 00:40:11,640
Is it gonna come up short?

634
00:40:11,760 --> 00:40:14,200
No, oh-ho-ho!

635
00:40:14,320 --> 00:40:17,360
A perfectly judged
putt once more

636
00:40:17,440 --> 00:40:18,880
to take the claret jug.

637
00:40:18,960 --> 00:40:21,200
Waaah, the crowd,

638
00:40:21,320 --> 00:40:23,640
listen to them going wild, roaring,

639
00:40:23,760 --> 00:40:28,360
waah, roaring for him here
at St Andrew's Golf course.

640
00:40:28,440 --> 00:40:32,400
Waah, so aptly named.
Waaah, what a fighter.

641
00:40:32,960 --> 00:40:36,400
What a thoroughly deserved victory.

642
00:41:28,320 --> 00:41:30,360
I'm going on a shooting weekend.

643
00:41:31,040 --> 00:41:32,680
I'll leave tomorrow.

644
00:41:32,800 --> 00:41:34,400
Very good, Sir.

645
00:41:59,840 --> 00:42:02,120
Oh, here she comes.

646
00:42:10,120 --> 00:42:13,040
All that just to
murder some birds.

647
00:42:15,880 --> 00:42:16,896
How are we looking, Amanda?

648
00:42:16,920 --> 00:42:18,016
<i>I just wanted to let you know</i>

649
00:42:18,040 --> 00:42:20,080
<i>Newsnight have announced
transmission for tomorrow.</i>

650
00:42:20,160 --> 00:42:21,360
<i>Nine PM on BBC 2.</i>

651
00:42:21,440 --> 00:42:23,560
Ah, good slot?

652
00:42:23,640 --> 00:42:26,160
<i>It's the intelligent person's
lot, Sir.</i>

653
00:42:27,280 --> 00:42:31,600
Oh. Any, uh... any publicity,
as it were?

654
00:42:31,640 --> 00:42:33,320
<i>Some announcements on radio</i>

655
00:42:33,400 --> 00:42:35,640
<i>and a post on their
Twitter account.</i>

656
00:42:35,680 --> 00:42:37,880
<i>I imagine there'll be more
as the day goes on.</i>

657
00:42:37,960 --> 00:42:39,800
Yes, yeah.

658
00:42:39,880 --> 00:42:42,680
<i>There does appear to be
quite a lot of interest</i>

659
00:42:42,800 --> 00:42:44,640
<i>from the reaction to their
Twitter post.</i>

660
00:42:44,760 --> 00:42:46,320
Positive?

661
00:42:46,400 --> 00:42:47,960
<i>The usual mix.</i>

662
00:42:48,880 --> 00:42:50,920
Right, right, yeah.

663
00:42:51,000 --> 00:42:53,560
Well, I'll be shooting
this weekend, so, uh...

664
00:42:53,640 --> 00:42:54,920
...I probably won't be watching.

665
00:42:54,960 --> 00:42:55,960
You'll keep me posted?

666
00:42:56,040 --> 00:42:57,280
<i>Yes, Sir.</i>

667
00:42:59,480 --> 00:43:01,040
<i>Sir?</i>

668
00:43:01,120 --> 00:43:02,120
Right then.

669
00:43:18,560 --> 00:43:20,176
Can we hurry, please?
We're running out of time.

670
00:43:20,200 --> 00:43:21,640
Yeah, I'm going as fast
as I can.

671
00:43:21,680 --> 00:43:23,496
- Do you want me to drive?
- No, I fucking don't.

672
00:43:23,520 --> 00:43:25,136
- Boys.
- We're 24 hours off transmission.

673
00:43:25,160 --> 00:43:26,480
We're drowning in
fucking footage,

674
00:43:26,520 --> 00:43:29,640
and no one has any clue
where anything is except me.

675
00:43:30,920 --> 00:43:32,136
So, can you please
all stop pretending

676
00:43:32,160 --> 00:43:34,200
like you know what you're
talking about and just...

677
00:43:34,320 --> 00:43:36,160
...just shut the fuck up?

678
00:43:44,920 --> 00:43:47,080
Okay, so I've put the pickup
between two questions

679
00:43:47,160 --> 00:43:49,600
- about the nightclub.
- Okay.

680
00:43:49,680 --> 00:43:53,920
Also, um, Emily moved her hair
behind her ear between takes.

681
00:43:54,000 --> 00:43:55,760
Pick up, main interview.

682
00:43:55,840 --> 00:43:57,920
No one spotted it at the time,
so...

683
00:43:58,000 --> 00:43:59,840
Oh God, shit,
I'm so sorry, Jake.

684
00:43:59,920 --> 00:44:01,440
I didn't even realise
I was doing that.

685
00:44:01,480 --> 00:44:03,160
Will anyone notice?

686
00:44:03,240 --> 00:44:04,760
Probably not, no.

687
00:44:04,840 --> 00:44:06,200
It took me a while to see it.

688
00:44:06,280 --> 00:44:08,920
And to be fair, she could have
moved her hair between shots.

689
00:44:09,000 --> 00:44:10,720
Okay, let's have a look.

690
00:44:12,320 --> 00:44:14,800
<i>Do you remember her?</i>

691
00:44:14,880 --> 00:44:15,880
<i>No.</i>

692
00:44:15,960 --> 00:44:19,440
<i>I... I have no recollection
of ever meeting her.</i>

693
00:44:19,520 --> 00:44:22,120
<i>I'm almo... in fact, I'm
convinced</i>

694
00:44:22,200 --> 00:44:24,640
<i>that I was never in Tramps
with her.</i>

695
00:44:24,720 --> 00:44:27,080
<i>Uh, there are a number of
things wrong with that story,</i>

696
00:44:27,160 --> 00:44:30,160
one of which is that
I don't know where the bar is

697
00:44:30,240 --> 00:44:31,760
<i>in Tramps.</i>

698
00:44:31,840 --> 00:44:34,040
<i>I don't drink.</i>

699
00:44:34,120 --> 00:44:36,720
<i>Er, I don't think I've ever
bought a drink</i>

700
00:44:36,800 --> 00:44:38,560
<i>in Tramps whenever I was there.</i>

701
00:44:38,640 --> 00:44:41,280
<i>Do you remember dancing
at Tramp?</i>

702
00:44:48,840 --> 00:44:49,840
Can you tell?

703
00:44:50,960 --> 00:44:51,960
You can't tell.

704
00:45:00,960 --> 00:45:05,640
<i>You know that you were
at home with the children.</i>

705
00:45:05,720 --> 00:45:07,280
<i>Was it a memorable night?</i>

706
00:45:07,360 --> 00:45:10,240
<i>On that particular day, um...</i>

707
00:45:10,320 --> 00:45:12,880
<i>...that we now understand
is the date, um,</i>

708
00:45:12,960 --> 00:45:15,880
<i>that is the 10th of March,
I was at home.</i>

709
00:45:15,960 --> 00:45:17,280
<i>I was with the children.</i>

710
00:45:17,360 --> 00:45:23,080
<i>I'd taken Beatrice to, uh,
a Pizza Express in Woking</i>

711
00:45:23,160 --> 00:45:25,240
<i>for a party at, I suppose,</i>

712
00:45:25,320 --> 00:45:27,000
<i>sort of four or five
in the afternoon.</i>

713
00:45:27,080 --> 00:45:29,480
<i>And why would you remember that
so specifically?</i>

714
00:45:29,560 --> 00:45:32,480
<i>Why do you remember
a Pizza Express birthday</i>

715
00:45:32,560 --> 00:45:34,000
<i>and being at home?</i>

716
00:45:34,080 --> 00:45:38,160
<i>Because going to
a Pizza Express in Woking</i>

717
00:45:38,240 --> 00:45:41,960
<i>is an unusual thing
for me to do.</i>

718
00:45:42,040 --> 00:45:46,280
<i>A very unusual thing
for me to do.</i>

719
00:45:46,360 --> 00:45:47,760
<i>I've never been.</i>

720
00:45:47,840 --> 00:45:49,840
Go to the sweating.

721
00:45:49,920 --> 00:45:52,720
Yeah, I can do. It's um...
I haven't used the two shot yet.

722
00:45:52,800 --> 00:45:53,960
It needs tidying up.

723
00:45:54,040 --> 00:45:55,400
Well, show us anyway.

724
00:45:57,880 --> 00:45:59,880
<i>So, you're absolutely sure you
were home</i>

725
00:45:59,960 --> 00:46:01,920
<i>- on the 10th of March?
- Yep.</i>

726
00:46:02,000 --> 00:46:05,160
<i>She was very specific
about that night.</i>

727
00:46:05,240 --> 00:46:07,560
<i>She described dancing with you</i>

728
00:46:07,640 --> 00:46:10,240
<i>and you profusely sweating.</i>

729
00:46:10,320 --> 00:46:12,800
<i>And that she went on to have
a bath, possibly.</i>

730
00:46:12,880 --> 00:46:17,240
<i>There's... there's, a slight
problem, uh, with the sweating,</i>

731
00:46:17,320 --> 00:46:21,640
<i>which is that, um, I have a...
a peculiar...</i>

732
00:46:21,720 --> 00:46:22,840
<i>...medical condition,</i>

733
00:46:22,920 --> 00:46:26,760
<i>which is that I don't sweat or...
or I didn't sweat at the time.</i>

734
00:46:26,840 --> 00:46:30,480
<i>And that... actually, yeah,
I didn't sweat at the time.</i>

735
00:46:30,560 --> 00:46:33,960
<i>Uh... uh, because I had
suffered what I would describe</i>

736
00:46:34,040 --> 00:46:35,920
<i>as an overdose of adrenaline</i>

737
00:46:36,000 --> 00:46:38,360
<i>in the Falklands War
when I was shot at.</i>

738
00:46:38,800 --> 00:46:41,640
<i>And I simply... it...
it was almost impossible</i>

739
00:46:41,720 --> 00:46:42,800
<i>for me to sweat.</i>

740
00:46:42,880 --> 00:46:46,840
<i>Is it possible that you met
Virginia Roberts,</i>

741
00:46:46,920 --> 00:46:48,680
<i>dined with her,</i>

742
00:46:48,760 --> 00:46:50,920
<i>danced with her at Tramp,</i>

743
00:46:51,000 --> 00:46:54,200
<i>had sex with her
on another date?</i>

744
00:46:54,280 --> 00:46:55,600
So, from there on in,

745
00:46:55,680 --> 00:46:57,520
you are back with
the main interview.

746
00:46:58,440 --> 00:47:01,920
I don't know.
It feels it dropped in.

747
00:47:02,680 --> 00:47:03,976
Well, he's the one who pushed
for it.

748
00:47:04,000 --> 00:47:05,720
Press won't know that.

749
00:47:08,120 --> 00:47:09,440
They're his own words, Stew,

750
00:47:09,520 --> 00:47:11,080
you were there
when we recorded them.

751
00:47:11,160 --> 00:47:13,320
Yeah, and now that I'm looking
at them in the edit,

752
00:47:13,400 --> 00:47:15,920
they don't feel right. Sorry.

753
00:47:16,040 --> 00:47:18,360
Well, I guarantee you

754
00:47:18,440 --> 00:47:20,920
those are the lines everyone's
gonna remember.

755
00:47:21,680 --> 00:47:23,840
And if the palace leaks that
we cut them in,

756
00:47:23,920 --> 00:47:26,720
how are we gonna deny it?
BBC hangs Prince out to dry.

757
00:47:26,800 --> 00:47:29,920
They're never gonna say that.
He thinks they're his best lies.

758
00:47:30,000 --> 00:47:32,056
Yes, and we're still pretending
that it's a live recording

759
00:47:32,080 --> 00:47:33,776
- as a single event when it isn't.
- The truth what he said, Stew.

760
00:47:33,800 --> 00:47:35,440
- they're his own words.
- Enough, enough.

761
00:47:35,480 --> 00:47:36,680
Enough!

762
00:47:38,680 --> 00:47:39,920
We keep them in.

763
00:47:45,320 --> 00:47:47,640
Tomorrow first thing,
we send embargoed transcripts

764
00:47:47,720 --> 00:47:49,360
to select journalists.

765
00:47:49,520 --> 00:47:51,056
Alright, they can post reactions
on Twitter,

766
00:47:51,080 --> 00:47:51,960
but not reveal content.

767
00:47:52,040 --> 00:47:53,936
Now, with any luck, they'll be
as gobsmacked as we were,

768
00:47:53,960 --> 00:47:56,720
which should tee us up nicely
for reviews.

769
00:47:56,800 --> 00:47:58,880
Saturday morning, Emily will do
some more press,

770
00:47:58,960 --> 00:48:00,960
then nine PM we go to air.

771
00:48:02,240 --> 00:48:04,320
Now, fuck off all of you,
and let Jake do his job.

772
00:48:04,720 --> 00:48:05,880
Come on.

773
00:48:06,000 --> 00:48:07,800
Okay.

774
00:48:20,600 --> 00:48:22,120
Come in.

775
00:48:24,520 --> 00:48:26,240
- Edward.
- Uh, may I?

776
00:48:26,320 --> 00:48:27,880
Oh, please, do sit down.

777
00:48:27,960 --> 00:48:29,600
Uh, no, I'm not staying.

778
00:48:30,640 --> 00:48:32,240
Just popped by to ask

779
00:48:32,320 --> 00:48:34,680
how you thought it went yesterday?

780
00:48:34,760 --> 00:48:37,240
Uh, very well, I think.

781
00:48:37,320 --> 00:48:41,040
Oh, really? Only Donal thought
it was a bit of a dog's dinner.

782
00:48:43,640 --> 00:48:46,760
What's your leverage
with Newsnight?

783
00:48:47,680 --> 00:48:48,520
Leverage?

784
00:48:48,600 --> 00:48:52,280
I mean, if you decided that
the interview was a mistake,

785
00:48:53,600 --> 00:48:55,240
could you stop it?

786
00:48:57,160 --> 00:48:59,160
Well, I could make a call.

787
00:48:59,240 --> 00:49:01,200
I mean, obviously we'd need to
tread carefully

788
00:49:01,280 --> 00:49:03,800
around Her Majesty's feelings.

789
00:49:03,880 --> 00:49:06,280
In her eyes Andrew can do
no wrong.

790
00:49:07,480 --> 00:49:10,640
But if you thought it was in
the Prince's best interest...

791
00:49:12,800 --> 00:49:13,800
No.

792
00:49:14,840 --> 00:49:17,680
Thank you,
but that won't be necessary.

793
00:49:21,360 --> 00:49:23,080
Well, it's your call.

794
00:49:40,400 --> 00:49:41,960
Coffee or vodka?

795
00:49:52,680 --> 00:49:54,280
Vodka.

796
00:49:57,600 --> 00:50:00,280
And no shooting any of my birds
this time, Jack.

797
00:50:00,880 --> 00:50:03,640
You veered perilously close to
my airspace last time,

798
00:50:03,720 --> 00:50:05,200
I seem to remember.

799
00:50:05,280 --> 00:50:08,200
It's not Yorkshire rules,
you know.

800
00:50:08,800 --> 00:50:12,200
Right, come on ladies.
They're not gonna wait for us.

801
00:50:12,840 --> 00:50:14,600
Any time today.

802
00:50:23,840 --> 00:50:25,840
- Morning.
- Morning, Mrs Thirsk.

803
00:50:28,680 --> 00:50:30,400
- Thank you very much.
- You're welcome.

804
00:51:54,840 --> 00:51:56,976
<i>Please leave
your message after the tone.</i>

805
00:52:34,600 --> 00:52:36,440
Good shot, Sir.

806
00:52:59,960 --> 00:53:03,440
328 birds.

807
00:53:03,520 --> 00:53:05,560
Hey, hey!

808
00:53:08,440 --> 00:53:10,640
Not bad at all for a day's work.

809
00:53:10,720 --> 00:53:13,040
I'd say we've earned
our suppers, wouldn't you?

810
00:53:13,480 --> 00:53:14,640
Well, most of us have.

811
00:53:14,720 --> 00:53:16,720
I'm not looking at anyone
in particular, James.

812
00:53:16,800 --> 00:53:18,296
Leave James alone.

813
00:53:18,320 --> 00:53:21,160
Not quite the record.
I believe that's still 336 birds,

814
00:53:21,240 --> 00:53:22,240
but still not bad...

815
00:53:34,440 --> 00:53:36,680
<i>...young women
and children.</i>

816
00:53:36,760 --> 00:53:40,000
<i>The investigation into Epstein
is ongoing.</i>

817
00:53:40,080 --> 00:53:43,200
<i>For his part, Prince Andrew
has always denied</i>

818
00:53:43,280 --> 00:53:46,280
<i>any allegations made against
him by Virginia Roberts,</i>

819
00:53:46,360 --> 00:53:48,240
<i>one of Epstein's victims.</i>

820
00:53:48,320 --> 00:53:51,280
<i>But has never done so in his
own words...</i>

821
00:53:51,360 --> 00:53:52,760
<i>...until tonight.</i>

822
00:53:56,920 --> 00:53:58,840
<i>Your Royal Highness,</i>

823
00:53:58,920 --> 00:54:00,600
<i>we've come
to Buckingham Palace</i>

824
00:54:00,680 --> 00:54:04,360
<i>in highly unusual circumstances.</i>

825
00:54:04,440 --> 00:54:09,160
<i>Normally, we'd be discussing
your work, your duty,</i>

826
00:54:09,240 --> 00:54:11,120
<i>we'll come onto that,</i>

827
00:54:11,200 --> 00:54:16,080
<i>but today you've chosen to
speak out for the first time.</i>

828
00:54:16,160 --> 00:54:18,920
<i>Why have you decided to
talk now?</i>

829
00:54:19,000 --> 00:54:20,840
<i>Because...</i>

830
00:54:20,920 --> 00:54:25,120
<i>there is no good time
to talk about Mr Epstein.</i>

831
00:55:09,400 --> 00:55:11,440
<i>I had to show leadership.</i>

832
00:55:11,520 --> 00:55:15,160
<i>I had to go there and see him,
I had to tell him, that's it.</i>

833
00:55:15,240 --> 00:55:16,880
<i>At the time, you know,
I thought it was</i>

834
00:55:16,960 --> 00:55:19,080
<i>the honourable, and...
and right thing to do.</i>

835
00:55:19,160 --> 00:55:22,840
<i>Um, but I admit fully that, um,
my judgement</i>

836
00:55:22,920 --> 00:55:26,000
<i>was probably coloured by my um...</i>

837
00:55:26,080 --> 00:55:28,480
<i>...tendency to be too honourable.</i>

838
00:55:28,560 --> 00:55:30,440
<i>But that's just the way it is.</i>

839
00:55:30,520 --> 00:55:33,480
<i>Do you regret the whole
friendship with Epstein?</i>

840
00:55:35,200 --> 00:55:37,320
<i>I... ah...</i>

841
00:55:37,400 --> 00:55:40,880
<i>She spoke about you
outside the court</i>

842
00:55:40,960 --> 00:55:42,600
<i>in August of this year.</i>

843
00:55:42,680 --> 00:55:46,160
<i>She said, I quote, "He knows
exactly what he's done,</i>

844
00:55:46,240 --> 00:55:47,880
<i>and I hope he comes clean
about it."</i>

845
00:55:47,960 --> 00:55:50,800
<i>And the answer is... nothing.</i>

846
00:55:50,880 --> 00:55:54,920
<i>So, if Virginia Roberts
is watching this interview,</i>

847
00:55:55,000 --> 00:55:57,240
<i>what is your message to her?</i>

848
00:56:00,000 --> 00:56:03,000
<i>I... I... I don't have
a message for her</i>

849
00:56:03,080 --> 00:56:05,640
<i>because... I have to have
a thick skin.</i>

850
00:56:05,960 --> 00:56:07,200
<i>And...</i>

851
00:56:07,280 --> 00:56:09,640
<i>...if somebody's just gonna make
those sorts of allegations,</i>

852
00:56:09,680 --> 00:56:11,416
<i>I've just got to have a thick
skin and get on with it.</i>

853
00:56:11,440 --> 00:56:13,320
<i>But they never happened.</i>

854
00:56:17,520 --> 00:56:21,160
<i>There are all sorts of things
on the internet and out there...</i>

855
00:56:23,800 --> 00:56:25,520
Your Majesty.

856
00:56:25,600 --> 00:56:27,320
<i>It just never happened.</i>

857
00:56:27,400 --> 00:56:29,520
Yes, I am.

858
00:57:15,680 --> 00:57:17,280
Quack, quack.

859
00:57:17,360 --> 00:57:19,600
- Uh, Donald Duck.
- No.

860
00:57:23,600 --> 00:57:24,760
Alan Sugar?

861
00:57:25,880 --> 00:57:27,360
Pfffft.

862
00:57:27,440 --> 00:57:28,520
Oh, don't worry, darling.

863
00:57:28,600 --> 00:57:30,040
Argh!

864
00:57:34,480 --> 00:57:36,200
Oh, it's Donald Trump.

865
00:57:40,960 --> 00:57:43,480
How did it take you
so long?

866
00:57:44,360 --> 00:57:46,120
Her Majesty is on the line, Sir.

867
00:57:46,200 --> 00:57:49,160
She'd... like a word with you.

868
00:58:18,920 --> 00:58:19,720
Mummy?


